- PACHTLI
- pachtli:*\PACHTLI botanique, mousse d'Espagne, nom d'une plante parasite.Elle croit sur les arbres et dont on décorait surtout les temples dans les cérémonies (Sah.). R.Siméon 329.Esp. , malhojo, o cierta yerua que se cria y cuelga en los arboles (M).feno, o heno, que se ciega en Otoño (Cortés y Zedeño - paxtli).Tillandsia sp. Garibay Sah 1969 IV 329.W.Lehmann précise aztèq. 'paztle' - Tillandsia usneoides L. et traduit Baumflechten.Eine Bromeliacee ('spanish beard')." inic quintocah, quintepachohtihuih, inic quintepachoa pachtli îca, tlaolôllâlli, tlaôolôllâlli ", elles les poursuivent, elles vont les bombardant, elles les bombardent avec de la mousse d'arbre roulée en boule, bien roulée en boule - sie verfolgen (die Gegner) und bewerfen sie, bewerfen sie mit Paztle, mit Kugeln die daraus gemacht sind.Sah 1927,174. Cf. pahpachtli. Sah2,119." zan êhuatlaquêmitl, zan pachtli in quimoquêntiâyah ", ils ne s'habillaient que de vêtements en peau, que de mousse d'Espagne - sondern nur Fellkleider, nur Baumflechten dienten ihnen zur Bedeckung. W.Lehmann 1938,57.*\PACHTLI à la forme possédée inaliénable." in îpachyo cuahuitl ", l'arbre de la mousse d'Espagne. désigne l'arbre nommé cuappachtli. Sah11,245 (jpachio).Schultze Iena Sah 1950,329 signale un autre sens: 'böser Blick'. R.Siméon donne aussi le sens d'épluchures.Cf. malhojo, o cierta yerua que se cria y cuelga en los arboles. Molina II 79r.*\PACHTLI calendrier, " pachtli " ou " pachtzintli " désignait à Tlaxcallan le mois " tepêilhuitl ".
Dictionnaire de la langue nahuatl classique. Alexis Wimmer . 2004.